Zur Verdeutlichung der Hintergründe der portugiesischen Bezeichnung "Tela da Vida" .
Wie das Leben so spielt ............ Tela da Vida.
portugiesische Poesie zu "Tela da Vida" frei übersetzt:
| A Tela da Vida A nossa vida é uma tela, uma tela de mil cores, todos nós pintamos nela, somos bons ou maus pintores. Com mais ou menos talento, com tinta clara ou garrida, por vezes com desalento pintamos a nossa vida. Há quem pinte com amor; há quem pinte com paixão; só não sabemos dar cor ao que sente o coração. Sabemos nós qual a cor para pintar a amizade? que tons daremos à dor? como se pinta a saudade? Ai, pobre de quem na vida só tem negro p’ra pintar: uma tela entristecida, feita talvez a chorar. (poema da autoria de Maria Teodora) |
Die Leinwand des Lebens Unser Leben ist eine Leinwand, eine Leinwand der tausend Farben, wir alle malen auf ihr, als gute oder schlechte Künstler Mit mehr oder weniger Talent, mit sanften oder kräftigen Farben, zuweilen ohne Mut zeichnen wir unser Leben Manche malen mit Liebe; manche mit Leidenschaft; nur kennen wir nicht die Farbe die das Herz fühlt Wissen wir die Farbe der Freundschaft zu malen? welche Farbtöne für den Schmerz? wie malen wir die Sehnsucht? Oh, armselig wer für das Leben nur schwarz malen kann: eine traurige Leinwand mit Tränen gemalt |